How do you pick a Thai nickname?

Are nicknames common in Thailand?

Sure, many of us have a few friends which we have given nicknames based on certain characteristics. However, in Thailand, nicknames are generally given by parents or relatives when the child is born, alongside their ‘real’ name. … The nicknames are often used more frequently than their real names.

How do Thai people call each other?

In both a formal and informal situation, Thai people greet each other with the word ‘sawadee’ followed by ‘kah’ for females and ‘kraap’ (soft r) for males. It is normal to refer to someone of a perceived higher status by the title ‘Khun’ (Mr/Ms) followed by their first name.

Why are Thai nicknames weird?

Like I said earlier, Thai people’s nicknames are usually not related to their first or last names, they are just made up and given to a person randomly by their parents. While first names are more intentional and sometimes given for religious reasons and usually contain good, meaningful words.

Is it disrespectful to call a Thai person by their name?

Calling Thais with their official name is not disrespectful. We do use our first name a lot and we don’t mind if anyone call us with our full name. It’s just too long and formal so we tend to use nickname among family and friends.

THIS IS FUNNING:  What was the symbol of America granting independence to the Philippines?

What does Na Ka mean in Thai?

The meaning of ‘Na kha’ and the male equivalent ‘Na khrap’ is to soften a statement and make it sound less abrupt or rude. By itself, ‘na’ is a particle/modifier that is placed at the end of a sentence or phrase that will impact the way it is perceived by the listener.

What does Khun mean in Thai?

Khun (courtesy title) (คุณ, short vowel, middle tone) is a common Thai honorific. Khun (noble title) (ขุน, short vowel, rising tone) is a former royally bestowed Thai noble title.

How do you address a friend in Thai?

We address people with the polite title ‘Khunคุณ’ and follow by the first name e.g. Khun Supansa คุณสุพรรษา, Khun Mongkol คุณมงคล, Khun Siriporn คุณสิริพร. ** Please remember that we do not address to people by calling their last names or surnames.

How do I call my girlfriend in Thailand?

1. My Darling

  1. – ที่รัก /tîi rák.
  2. – ดาหลิง /daa-lǐng/ or ด่าลิ้ง /dàa-líng/
  3. – Dearest / beloved: ทูนหัว /tuun hǔa.
  4. – Dear / darling: ยาหยี /yaa yǐi.
  5. – หวานใจ /wǎan jai.
  6. – คนดี /khon dii.
  7. – โอ๋ๆ ไม่เป็นไรนะ คนดี /ǒo ǒo, mâi pen rai ná, khon dii/ “Oh, come, it’ll be all right, my love.”
  8. – น้องรัก /nÓOng rák/ = dear (lady) love.